miércoles, 24 de abril de 2013

Propequé?

Últimamente, al menos en mi caso, estamos oyendo un término en las clases de literatura del siglo XVI que si bien contextualizando se puede llegar a intuir su significado, por curiosidad y para saber mejor su exacto significado, he decidido buscar.
La palabra en cuestión es “propedéutica”. Seguro que recuerdan habérsela escuchado al profesor: -“esto es por una cuestión puramente propedéutica”-.Esta palabra, que de momento me resisto a escribir de nuevo, proviene del griego πρoπαιδευτικός (propaideutikós).

El prefijo pro-, como ya sabréis indica antes de o delante de. La parte más nuclear de la palabra paidos significa  hijo o niño, y parece que está relacionada con su educación. Y por último el  sufijo –ikos, que se utiliza en el griego para la formación de sustantivos.
Por tanto este término culto, que me sigo resistiendo a escribir una vez más, vendría a significar o a referenciar, la enseñanza que se ofrece previamente y que es necesaria para afrontar una serie de conocimientos más avanzados después, en alguna disciplina.
En el diccionario de sinónimos tenemos acepciones como: iniciación o instrucción. En el DRAE nos viene la siguiente definición:

1.  f. Enseñanza preparatoria para el estudio de una disciplina.   

En cuanto a la palabra “disciplina “, he podido encontrar que su origen procede del verbo latino “scire”, que indica saber. De ahí “discere”, que significa aprender, y “plenae” (plenus,-a,-um), que viene a ser completa o plenamente. Así que podríamos afirmar que quiere decir saber o aprender la totalidad de conocimiento sobre alguna materia.   Esta última palabra la encontré en "Etimologías" de San Isidoro. "Bicheando" por el libro, una muy buena edición bilingüe de la editorial Gredos, vi que tiene un capítulo sobre el origen de las lenguas que intentaré resumir aquí. Pero hoy no...mañaaana.


No hay comentarios:

Publicar un comentario